拼音:hǎo yì sī
网络解释一
不害羞;不怕难为情(多用在反诘句中):做了这种事,亏他还~说呢!
网络解释二
词语 | 好意思 |
拼音 | hǎo yì sī |
解释 | 不害羞;不怕难为情(多用在反诘句中):做了这种事,亏他还~说呢! |
网络解释三
词语:好意思
拼音:hǎo yì sī
注音:ㄏㄠˇ ㄧˋ ㄙㄧ
简拼:HYS
词性:动词
基本解释
不害羞;不怕难为情(多用在反诘句中):做了这种事,亏他还~说呢!
简明解释
[have the nerve]∶不害羞
做了这种事,亏他还好意思说呢
[be uneasy]∶单独作谓语
脸上有点不好意思
[proper]∶不害羞,不怕难为情--用于反问句,有时有责备的意思
人家求我们支援,我们好意思拒绝吗?
[too shy to]∶用于否定句
他也想说几句,可是不好意思开口
老李没好意思笑出来
详细解释
不害羞,不怕难为情。
《红楼梦》第三二回:“你的活计叫人做,谁好意思不做呢?”《二十年目睹之怪现状》第二七回:“到了舍亲门口,他不好意思递片子进来,就那么下了车进来了。” 曹禺 《雷雨》第三幕:“太太叫二少爷亲自送来,这点意思我们好意思不领下么?”